【ベトナム観光】旅行で使えるベトナム語【スターキッチン】
- Star Kitchen編集部
- 2024年3月18日
- 読了時間: 6分
更新日:6月18日

こんにちは!
ホーチミンにてベトナム語留学中のYukiです❄️
ベトナムに旅行に来たからには、ベトナム語で話してみたい!と思ったことはありませんか?
中心地ではほとんどの場所で英語が通じますが、
やっぱり現地の言葉で話すことで心が通うことも多いですよね😌
ということで今回は、旅行で使えるベトナム語を紹介していきたいと思います!
「センスがいい!」と言われるホーチミン土産はコレ!
人気No.1はスターキッチンのバインミーラスク

「あ、これ見たことある!」実はこれ、ホーチミン高島屋「スターキッチン」で人気No.1、シリーズ累計30万個突破の“センスが伝わるベトナム土産”【バインミーラスク】なんです。
『地球の歩き方』『るるぶ』などの旅行ガイドにも掲載。軽くて常温OK・小分け包装でばらまきに最適。女子旅や出張土産としても人気で、全国のファミリーマートでも販売中!
スターキッチンでは、こうした“外さないベトナム土産”を多数ご用意しています。ぜひ高島屋や全国の販売店舗でお求めください。
\お店で使える!LINE限定クーポン配布中/
⭐️ おしゃれでセンスのいいホーチミン土産を探している方へ
⭐️ 上司やパートナーに「気が利くね」と言われる手土産を選びたい方へ
⭐️ ベトナム旅行者に役立つお土産&現地情報を発信中!
【観光客必見!】旅行で使えるベトナム語 目次
1.挨拶編

まずは、ベトナムに旅行に来たら絶対に使う挨拶を紹介します💁🏻
こんにちは:Xin chào /シンチャオ/
時間帯関係なく使えます。一番よく使う挨拶です⭐️
ありがとう:Cảm ơn /カム オン/
Xin /シン/ を頭につけるとより丁寧な言い方になります。
すみません: Xin lỗi /シン ローイ/
謝りたい時だけでなくちょっと人の前を通る時など、さっと言えるとかっこいいですね😌
はい: Dạ, Vâng /ザ、ヴァン/
北部と南部では発音が異なるのですが、この Dạ も北部では /ザ/、南部では /ヤ/と南部の方が柔らかい音になります。
いいえ:Không /コン/
không cần /コン カン/ と言うと結構です、要りません。という意味になります。ベトナム人は商売上手な為、押し売りされそうになることもあります😔覚えておくと安心ですね。
お元気ですか?:Khoẻ Không? /クエ コン?/
知り合った人に聞いてあげると喜ばれること間違いなしです!
私の名前は〇〇です:Tôi tên là OO /トイ テン ラー 〇〇/
予約の時やベトナム人と知り合った時に使えます。ベトナムでは先が姓、後が名、と日本と同じ順番で名前を言います。
私は日本人です:Tôi là người Nhật Bản /トイ ラー ングイ ニャット バーン/
最近は韓国人旅行客がとても多いので韓国語で話しかけられることもしばしば。言えると便利かもしれません。
さようなら:Tạm biệt /タン ビエッ/
友達と別れる時に使います。 Hẹn gặp lại /ヘン ガップ ライ/と言うと、また会いましょう!と言う意味になります。
2. レストラン編

レストランでは比較的英語が使えますが、ベトナム語での注文にもトライしてみませんか?😆
◯人です:◯ người /◯ングイ/
⭐️数字について
手で数字を示したり英語で言っても通じますが、
余裕があればベトナム語で言ってみても面白いかもしれません!
1 | Một /モッ/ |
2 | Hai /ハイ/ |
3 | Ba /バー/ |
4 | Bốn /ボン/ |
5 | Năm /ナム/ |
6 | Sáu /サウ/ |
7 | Bảy /バイ/ |
8 | Tám /タム/ |
9 | Chín /チン/ |
10 | Mười /ムオイ/ |
10以上の数字については基本的に、1から10を組み合わせて言います。
発音の例外については今度ご紹介したいと思います!
店員を呼ぶ時:〇〇 ơi! /〇〇オイ!/
おい!と呼ぶのは日本人的には失礼な感じがしますが、ベトナム語では人を呼ぶとき、話しかけるときにこの「おい!」を使います。
しかしこの〇〇には何を入れたらいいのでしょうか・・・?
実は、ベトナム語では相手との関係によって人称代名詞が変わるため、相手によって様々なのです!
⬇️基本の人称代名詞をいくつか紹介します⬇️
Tôi /トイ/ | 基本の一人称。誰に対しても使えます。 |
Anh /アイン/ | 自分より年上の男性に対して使います。 |
Chị /チ/ | 自分より年上の女性に対して使います。 |
Em /エム/ | 自分より年下の人に対してつかいます。(男女共通) |
Anh Chị Em については1人称としても2人称としても使うことができます。
相手がAnhの時は自分はEm、自分がAnhの時は相手がEm、と言ったように使い分けます。
(ややこしいですね!!)
このように相手との関係性によって呼び方が変わるベトナムでは、初対面で年齢を聞かれることも
しばしば😅
ですが決して失礼なわけではなく、自分より年上か年下かをチェックしているのです😌
お会計をしたい時:Tính tiền /ティン ティエン/
Tínhが計算をする、 tiềnがお金と言う意味で、お会計を意味します。
先ほどの店員の呼び方と合わせて、 Em ơi! Tính tiền! などと言ってみてください😊
3.お買い物編
市場や個人商店で安くお買い物ができるのもベトナムの魅力の一つ!
そんなお買い物時に使えるベトナム語を紹介します⭐️
いくらですか?:Bao nhiêu tiền? /バオ ニュー ティエン?/
bao nhiêu? は数量を聞くときに使います。それにお金を意味する tiền をつけることで、
いくらですか?という意味になります💰
(値段が)高すぎる!:Đắt quá!(北部)/Mắc quá!(南部)
/ダックワァー、マックワァー/
北部と南部で使う単語は違いますが、どちらも高すぎる!という意味です。
市場で買い物をするときは基本的に半分くらいの値段にできるよう交渉しましょう!
(そんなに高いなら買わない!と言って立ち去ろうとするとかなり安くしてくれます🤑)
〇〇はどこですか?:〇〇 ở đâu? /〇〇 オーダウ?/
スーパーや市場でお目当てのものが見つからなかった時に聞いてみましょう。
写真を見せながら聞くのも🙆
いかがでしたでしょうか?
私はベトナム語を学んでもう3年になるのですが、ベトナム語は発音が難しく、今でもなかなか聞き取ってもらえないことが多いです😅
ですがベトナム人はベトナム語で話しかけるととても喜んでくれるます!
皆さんもぜひチャレンジしてみてください!☺️
日本人観光客に選ばれた定番ギフトスイーツ。お土産選びに迷ったら、ホーチミン高島屋の「スターキッチン」へ!

🎁ベトナム旅行のお土産、まだ迷っていませんか?「センスがいいね!」と言われるベトナム土産や人気のお菓子なら、ホーチミン高島屋地下2階「スターキッチン」ですべて揃います。
✔ 軽くて、常温OK・ばらまきやすい
✔ 女性にも男性にも喜ばれるベトナム雑貨やコスメ風ギフト
✔ 高島屋ギフト売上No.1の信頼ブランド!
お土産選びに悩んだら「スターキッチン」で10分解決。会社用のばらまき土産や女子向けギフトにもぴったり。出張の合間に、旅の最後に、ぜひお立ち寄りください。
⭐️他のエリアの販売店舗を探したい方は▶こちら!
⭐️商品ラインナップを事前にチェックしたい方は▶こちら!
Comments