【2025】ベトナム語完全ガイド!旅行で使える基本フレーズから挨拶・感謝の言葉まで
- Star Kitchen編集部
- 10 分前
- 読了時間: 8分

ベトナム旅行を計画中の皆さん、「言葉の壁」に不安を感じていませんか?「英語は通じるの?」「最低限覚えておくべき言葉は?」そんなあなたの疑問に、現地在住スタッフが実用的な情報と共にお答えします。
ベトナムは親日的で、人々はとてもフレンドリー。たとえ片言でも現地の言葉で話しかければ、きっと笑顔で応えてくれるはずです。この記事では、旅行の様々なシーンで役立つ簡単なベトナム語フレーズを厳選してご紹介します。この記事を読めば、あなたのベトナム旅行がより深く、思い出深いものになること間違いなしです。
「センスがいい!」と言われるベトナム土産はコレ!
人気No.1はスターキッチンのバインミーラスク!

「あ、これ見たことある!」実はこれ、『地球の歩き方』『るるぶ』などの旅行ガイドにも掲載された、「スターキッチン」で人気No.1、シリーズ累計30万個突破のベトナム土産”【バインミーラスク】なんです。
軽くて常温OK・小分け包装でばらまきに最適。女子旅や出張土産としても人気のこちらのお土産は、ベトナム全国のお土産ショップや空港免税店、ファミリーマート等のコンビニでも販売されています。
ホーチミン髙島屋店

ホーチミン中心地・高島屋地下2階フロア
ドンコイ通りやベンタイン市場から徒歩5分
2024年ギフト・スイーツ部門売上No.1!
\ベトナム土産を効率よくまとめ買い/
お土産選びに悩んだら「スターキッチン」で10分解決!ベトナムコーヒーから紅茶、お菓子まで、会社用のばらまき土産や女子向けギフトにもぴったり。出張の合間に、旅の最後に、ぜひお立ち寄りください。
⭐️他のエリアの販売店舗を探したい方は▶こちら!
⭐️商品ラインナップを事前にチェックしたい方は▶こちら!
⭐️ ベトナム旅行者に役立つお土産&現地情報を発信中!
まずは基本の挨拶から!ベトナム人と仲良くなる第一歩

コミュニケーションの基本は、なんといっても挨拶です。元気な挨拶は、世界共通の友好のシルシ。少し照れくさいかもしれませんが、勇気を出して使ってみましょう。
こんにちは (Hello)
Xin chào! (シン チャオ!)
お元気ですか? (How are you?)
Bạn khỏe không? (バン クエ コン?)
元気です、ありがとう (I'm fine, thank you)
Tôi khỏe, cảm ơn. (トイ クエ、カム オン)
さようなら (Goodbye)
Tạm biệt! (タム ビエット!)
にっこり笑って「シン チャオ!」と声をかけるだけで、現地の人々との距離がぐっと縮まります。
これだけは覚えたい!シーン別実践ベトナム語フレーズ

旅行中によく遭遇する場面で使える、便利なフレーズを集めました。発音が少し難しくても、伝えようとする気持ちが大切です。
買い物・市場で
ベトナムの市場は活気にあふれていて、見ているだけでも楽しい場所です。値段交渉( mặc cả / マッカー)も旅の醍醐味の一つ。笑顔を忘れずにチャレンジしてみましょう。
これはいくらですか? (How much is this?)
Cái này bao nhiêu tiền? (カイ ナイ バオ ニュー ティエン?)
まけてくれませんか? (Can you give me a discount?)
Có giảm giá không? (コー ザム ザー コン?)
もう少し安くしてください (A little cheaper, please?)
Rẻ hơn một chút được không? (ゼー ホン モッ チュッ ドゥオック コン?)
見ているだけです、ありがとう (I’m just looking, thank you)
Tôi chỉ xem thôi, cảm ơn. (トイ チー セム トイ、カム オン)
お土産探しなら、定番のベトナムコーヒーやチョコレートも良いですが、近年大人気の「Star Kitchen」のバインミーラスクもおすすめです。ホーチミンの高島屋やハノイの旧市街にお店があり、美味しいお菓子が手に入ります。]
レストラン・食事で
本場のベトナム料理は絶品!メニューに英語表記がないローカルなお店も多いので、簡単なフレーズを覚えておくとスムーズに注文できます。
メニューをください (Can I see the menu?)
Cho tôi xem menu với. (チョー トイ セム メニュー ヴォイ)
これは何ですか? (What is this dish?)
Món này là gì vậy? (モン ナイ ラー ジー ヴァイ?)
辛いですか? (Is it spicy?)
Có cay không? (コー カイ コン?)
お会計をお願いします (Check, please)
Tính tiền giúp tôi nhé. (ティン ティエン ユップ トイ ニェー)
すごく美味しい! (Delicious!)
Ngon quá! (ンゴン クワー!)
「ンゴン クワー!」と伝えれば、お店の人がきっと喜んでくれますよ。
移動(タクシー・Grab)で
都市部の移動には、タクシーや配車アプリのGrabが便利です。行き先を正確に伝えるために、以下のフレーズが役立ちます。
[場所]までお願いします (Please take me to [place])
Anh/chị cho tôi đến [場所]. (アイン/チー チョー トイ デン [場所])
ここで止めてください (Please stop here)
Dừng lại ở đây giúp tôi. (ズン ライ オー ダイ ユップ トイ)
いくらですか? (How much?)
Bao nhiêu tiền vậy ạ? (バオ ニュー ティエン ヴァイ アー?)
Google Mapsで行き先を見せながら伝えると、より確実です。
道に迷った時
見知らぬ土地で道に迷うのはよくあること。ベトナムの人々は親切なので、困っていたら遠慮なく尋ねてみましょう。
すみません、ちょっとお尋ねします (Excuse me, may I ask…)
Xin lỗi, cho tôi hỏi… (シン ローイ、チョー トイ ホイ…)
[場所]はどこですか? (Where is [place]?)
[場所] ở đâu ạ? ( [場所] オー ダウ アー?)
道に迷いました (I’m lost)
Tôi bị lạc rồi. (トイ ビー ラック ローイ)
ホテルで
ホテルでのチェックインやリクエストに使えるフレーズです。
予約しています (I have a reservation)
Tôi đã đặt phòng. (トイ ダー ダット フォン)
チェックアウトは何時ですか? (What time is check-out?)
Mấy giờ trả phòng? (マイ ゾー チャー フォン?)
Wi-Fiのパスワードは何ですか? (What’s the wifi password?)
Wifi là gì vậy ạ? (ワイファイ ラー ジー ヴァイ アー?)
緊急時に
万が一のトラブルに備えて、覚えておくと安心なフレーズです。
助けて! (Help me!)
Cứu tôi với! (キュー トイ ヴォイ!)
落とし物をしました (I lost my stuff)
Tôi bị mất đồ. (トイ ビー マット ドー)
気分が悪いです (I don’t feel well)
Tôi không khỏe. (トイ コン クエ)
医者を呼んでください (Please call a doctor)
Làm ơn gọi bác sĩ giúp tôi. (ラム オン ゴイ バック シー ユップ トイ)
よくある質問 (FAQ)

Q1: ベトナムの公用語は何ですか?
ベトナムの公用語はベトナム語です。文字は、フランス統治時代に作られたラテン文字ベースの「クオック・グー(Quốc Ngữ)」が使われています。
Q2: 都市部では英語は通じますか?
ホーチミンやハノイなどの都市部、ホテル、観光客向けのレストランでは、英語が通じることが多いです。しかし、ローカルな市場や個人商店では、ベトナム語しか通じない場合も少なくありません。
Q3: ベトナム語には方言がありますか?
はい、主に北部(ハノイ)、中部(フエ)、南部(ホーチミン)で発音や語彙に違いがあります。この記事で紹介しているのは、比較的標準的でどこでも通じやすい表現です。
Q4: 声調(アクセント)が難しいと聞きましたが…
ベトナム語には6つの声調(音の高低)があり、同じ綴りでも声調が違うと意味が変わります。旅行会話レベルであれば、完璧な声調でなくても、文脈やジェスチャーで十分に意図は伝わりますので、恐れずに話してみることが大切です。
Q5: 数字の数え方を教えてください。
1: một (モッ)
2: hai (ハイ)
3: ba (バー)
10: mười (ムオイ)
100: một trăm (モッ チャム)
1,000: một nghìn (モッ ギン)
10,000: mười nghìn (ムオイ ギン)
言葉は最高のコミュニケーションツール

たった一言のベトナム語が、現地の人々との心の距離を縮め、旅を何倍も豊かにしてくれます。
まずは「シン チャオ!」と「カム オン!」から始めよう
買い物や食事では、簡単なフレーズで積極的にコミュニケーション
困った時も、勇気を出して尋ねてみよう
完璧な発音より、伝えようとする気持ちが大切
笑顔で「シン チャオ!」と挨拶すれば、あなたもベトナムで新しい友達ができるかもしれません。ぜひ、この記事を参考に、ベトナム語でのコミュニケーションを楽しんでください!
日本人観光客に選ばれた定番ギフト。お土産選びに迷ったら、ホーチミン&ハノイの「スターキッチン」へ!

🎁ベトナム旅行のお土産、まだ迷っていませんか?「センスがいいね!」と言われるベトナム土産や人気のお菓子なら、ホーチミン高島屋地下2階「スターキッチン」ですべて揃います。
✔ 軽くて、常温OK・ばらまきやすい
✔ 女性にも男性にも喜ばれるベトナム雑貨やコスメ風ギフト
✔ 高島屋ギフト売上No.1の信頼ブランド!
お土産選びに悩んだら「スターキッチン」で10分解決。ベトナムコーヒーから紅茶、お菓子まで、会社用のばらまき土産や女子向けスイーツギフトにもぴったり。出張の合間に、旅の最後に、ぜひお立ち寄りください。
ホーチミン高島屋店
ホーチミン中心地・高島屋地下2階フロア
ドンコイ通りやベンタイン市場から徒歩5分
2024年ギフト・スイーツ部門売上No.1
\ベトナム土産を効率よくまとめ買い/
⭐️他のエリアの販売店舗を探したい方は▶こちら!
⭐️商品ラインナップを事前にチェックしたい方は▶こちら!
コメント